Пьесу Шекспира перевели на аборигенный язык

06 марта 2020, 09:52 | Искусство
фото с glavnoe.ua
Размер текста:

Актёры исполняют пьесу Шекспира. Но не в привычном виде. Жители австралийского Перта, супруги Кайли и Клинт Брэкнелл, перевели известную трагедию «Макбет» на язык аборигенного народа нунгар. Теперь готовят постановку, с которой хотят выступать по всей Австралии, а также за её пределами. На языке нунгар сегодня говорит всего несколько сотен человек на западе континента.

Сохранить его решила небольшая группа актёров, музыкантов и режиссёров из Перта. Музыканты, которые входят в местное сообщество, также стали писать на языке нунгар песни. Теперь группа планирует выпустить альбом с детскими колыбельными на английском, а также на языке нунгар. В Западной Австралии проживает около 30 тысяч человек, которые принадлежат к народу нунгар. Однако большинство говорит на смеси английского и этого языка аборигенов.

Источник: glavnoe.ua



Добавить комментарий
:D :lol: :-) ;-) 8) :-| :-* :oops: :sad: :cry: :o :-? :-x :eek: :zzz :P :roll: :sigh:
 Введите верный ответ 
Реклама
День ангела  сегодня  |  завтра
 25 ноября 2024

От древнееврейского - милость божья. Иван - распространенное русское имя. Носителем его может оказаться и умненький пай-мальчик, и шумный забияка. Ваня все... Читать дальше

Новини українською